1. |
South of the Border
04:00
|
|
||
Wild, out of sights,
Far, sweet & smooth, & pure,
It's a land, oh so refined…
Here I'm going, here I'll meet you south of the border.
They say something, one day just die inside.
When I remind the line, well I feel fine, alive
When I come here, I'll love you south of the border
South of the border south of the border,
I, you, when I'm south, when I'm south...
Pour la version originale, c'est ici :
https://strangepanic.bandcamp.com/album/south-of-the-border
|
||||
2. |
Le mauvais temps
03:27
|
|
||
Je vois tes cheveux flotter
comme un drapeau au vent,
Ma vie vaciller,
en proie au mauvais temps.
Le mauvais temps c'est toi,
ma vie fout le camp pour toi ;
tout le temps t'es là...
Ton souvenir me hante,
et rend mes nuits blanches ;
car tes cheveux m'enchantent,
quand sur moi ils se penchent...
Je goute à tes lèvres,
je frôle ton cou
Toi qui es ma fièvre,
je suis à tes genoux,
Reste encore, reste encore. Reste...
Dans mon âme, tu te pâmes
Reste encore, reste encore. Reste...
Toi mon drame, toi ma dame,
Je m'enferme vivant
dans ta prison douce.
Tu m'y aimes tout le temps,
jamais ne me repousses,
Tu m'aimes là,
je touche ta peau.
J'adore ça,
t'effleurer c'est beau.
Tu danses pour moi,
tu me souris.
Je crois parfois
que c'est la vraie vie.
Tes cheveux m'effleurent
et je baise ton nez...
Ton amour affleure
dans l'intimité.
Pour la version originale, c'est ici :
https://strangepanic.bandcamp.com/track/le-mauvais-temps
|
||||
3. |
Fear no more
02:39
|
|
||
4. |
To FS
04:14
|
|
||
Thou wouldst be loved?- then let thy heart
From its present pathway part not!
Being everything which now thou art,
Be nothing which thou art not.
So with the world thy gentle ways,
Thy grace, thy more than beauty,
Shall be an endless theme of praise,
And love- a simple duty.
Pour la version originale, c'est ici :
https://strangepanic.bandcamp.com/track/to-f-s-s-o-d
|
||||
5. |
Thy gift thy tables
02:56
|
|
||
6. |
|
|||
7. |
Annabel Lee
04:16
|
|
||
It was many and many a year ago,
In a kingdom by the sea,
That a maiden there lived whom you may know
By the name of Annabel Lee;
And this maiden she lived with no other thought
Than to love and be loved by me.
I was a child and she was a child,
In this kingdom by the sea;
But we loved with a love that was more than love-
I and my Annabel Lee;
With a love that the winged seraphs of heaven
Coveted her and me.
And this was the reason that, long ago,
In this kingdom by the sea,
A wind blew out of a cloud, chilling
My beautiful Annabel Lee;
So that her highborn kinsman came
And bore her away from me,
To shut her up in a sepulchre
In this kingdom by the sea.
The angels, not half so happy in heaven,
Went envying her and me-
Yes!- that was the reason (as all men know,
In this kingdom by the sea)
That the wind came out of the cloud by night,
Chilling and killing my Annabel Lee.
But our love it was stronger by far than the love
Of those who were older than we-
Of many far wiser than we-
And neither the angels in heaven above,
Nor the demons down under the sea,
Can ever dissever my soul from the soul
Of the beautiful Annabel Lee.
For the moon never beams without bringing me dreams
Of the beautiful Annabel Lee;
And the stars never rise but I feel the bright eyes
Of the beautiful Annabel Lee;
And so, all the night-tide, I lie down by the side
Of my darling- my darling- my life and my bride,
In the sepulchre there by the sea,
In her tomb by the sounding sea.
Pour la version originale, c'est ici :
https://strangepanic.bandcamp.com/track/anabel-lee
|
||||
8. |
Virée nocturne
03:22
|
|
||
Les phares fouillent le ventre obscur de la nuit
Ils caressent des troncs, des corolles de pins
Nous montrent l’oubli, révèlent un monde englouti
Un endroit secret que la nuit garde en sa main.
De rares étoiles percent entre les nuages
On roule dans la nuit, on erre nomades,
Happés par l’appel du large et de la plage
En manque d’océan, et comme malades.
La route, son dos écailleux nous emporte
On roule dessus l’esprit vidé, presqu’en paix
Savoir l’océan proche nous réconforte
La route on ne voit qu’elle, son asphalte épais,
Et sa voie déserte brille sous la lune.
On longe une anse où scintille une mer d’huile
Cette vue nous remplit d’une joie commune
Des bouées lumineuses sur l’onde agile
Remuent leur halo rouge ou vert sur les courants,
Tout un havre lisse et plane qui s’étale.
Longer le rivage face aux rouleaux mourants
Sentir les vagues dans leur course finale
Nous réveille. Puis on arrive à la pointe.
La lune inonde les lieux dans son sang blanc
La surface de l’océan en est ointe,
Une immensité baignée de clarté d’argent.
Nous voilà au pied du phare de la Coubre
Il domine toute la côte sauvage
Annonce l’estuaire et ses courants fourbes
Sur des étendues de dunes et de plages.
Ce géant jaillit du sable, long, effilé
Sur son corps rouge et blanc tournent quatre faisceaux
Couronne de lumière qui aime osciller
Au seuil de ce territoire infini des eaux.
Ces dimensions illimitées sont grisantes,
La houle ondule en des lieux où l’œil s’égare
Je ressens sa respiration lourde et lente
Là, tout de suite, j’ai envie d’être un phare.
Pour la version originale, c'est ici :
https://strangepanic.bandcamp.com/album/vir-es-nocturnes
|
Streaming and Download help
If you like Strange Panic, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp